О чём рассказывает музыкальный ритм
О чём рассказывает музыкальный ритм
Содержание:
- Разнообразие претворения трёхдольности в танцевальных жанрах.
- Своеобразие ритма мазурки (на примере мазурки си-бемоль мажор, соч. 7 № 1 Ф. Шопена).
- Церемонная поступь, выраженная в музыке полонеза (на примере полонеза ля мажор, соч. 40 № 1 Ф. Шопена).
- Претворение испанских народных ритмов в Болеро М. Равеля.
Музыкальный материал:
- Ф. Шопен. Мазурка си-бемоль мажор, соч. 7 № 1. Фрагмент (слушание);
- Ф. Шопен. Полонез ля мажор, соч. 40 № 1. Фрагмент (слушание);
- М. Равель. «Болеро» (слушание);
- Г. Струве, стихи А. Барто. «Бьют тамтамы» из кантаты для хора и солиста «Голубь мира» (пение, музыкально-ритмические движения).
Характеристика видов деятельности:
- Осознавать интонационно-образные, жанровые особенности музыки (с учётом критериев, представленных в учебнике).
- Сравнивать и определять музыкальные произведения разных жанров и стилей (с учётом критериев, представленных в учебнике).
- Творчески интерпретировать содержание музыкальных произведений в пении, в музыкально-ритмическом движении.
Так же как многообразны музыкальные ритмы, как многообразны и музыкальные размеры. Например, размер 3/4, только что названный основным признаком вальса, в той же мере является обязательным и для мазурки, и для полонеза, и для болеро! При этом, несмотря на общий размер, эти жанры очень трудно спутать друг с другом.
Обратимся к жанрам мазурки и полонеза.
Мазурка
Мазурка – старинный польский танец, исполняемый в быстром темпе. Он возник в XII веке в крестьянской среде среди мазуров, смелых польских наездников, и потому в мазурке мы видим движения, напоминающие пришпоривание. Танец сопровождался игрой на волынке. Обычно в нём участвовали четыре, восемь или двенадцать пар.
Как это часто бывало, народный танец приходил в танцевальные залы, салоны, нарядные гостиные и там менял свой облик. Начиная с XIII века мазурка известна как бальный танец не только в Польше, но и во многих европейских странах.
Но не так просто было «справиться» с мазуркой. Уж очень характерная у неё музыка. Не даёт танцевать гладко и благочинно. Огневой танец!
...Когда гремел мазурки гром,
В огромной зале всё дрожало,
Паркет трещал под каблуком...
Так описывает мазурку Александр Сергеевич Пушкин.
Но мазурка не только музыкальное сопровождение танца. Как и вальс, она стала инструментальной музыкой. Очень любил мазурки польский композитор Ф. Шопен. В форме этого народного танца он сочинил множество фортепианных пьес.
Вот как звучит мазурка си-бемоль мажор Ф. Шопена.
Ритмический рисунок мазурки далёк от размеренной плавности вальса. Он полон острых и угловатых интонаций, резких акцентов.
Полонез
Ещё один трёхдольный танец – полонез. Он тоже имеет польское происхождение, что видно даже из его названия. По-французски слово polonaise означает «польский», по-итальянски оно так и записывается – polacca, в России было распространено название «польский»
Полонез представляет собой торжественный бальный танец-шествие, поэтому в его трёхдольности слышится не лёгкое кружение вальса, а церемонная поступь придворных дам и их кавалеров - полузабытая картина давно ушедших времён.
Интересно, что полонез, как и мазурка, поначалу не являлся бальным танцем. В XVI веке он исполнялся на свадьбах и торжественных церемониях, сопровождаясь пением. Лишь позднее полонез стал придворным и чисто инструментальным танцем – символом польского национального духа.
В полонезах, которые сочинял для фортепиано Ф. Шопен, мы слышим «поступь людей, выступающих с доблестной отвагой против всего самого несправедливого» - так сказал Ференц Лист о полонезах Ф. Шопена.
Болеро
Обратимся ещё к одному танцу – болеро.
Трёхдольность болеро - танца, родившегося в Испании, в свой ритм заключила характерный стук кастаньет, выражающийся в ритмической звукоподражательности.
Традиции музыки болеро с огромной яркостью воплотил в своём «Болеро» для оркестра М. Равель. Тонкое, глубинное постижение им национального духа этого испанского танца было столь точным, что имя Равеля – французского композитора первой половины ХХ века - до сих пор связывается с Испанией.
«Испания - моя вторая родина», - нередко говорил Равель. Испанская тематика проходит красной питью через весь его творческий путь: «Испанская рапсодия», «Испанский час», «Болеро» и др. Испанские мотивы постоянно встречаются в его фортепианных и вокальных пьесах. В его испанских опусах живёт и дышит Испания с её неповторимыми красками, ароматом её садов, движениями её народных плясок.
Стихия танца пронизывает всё творчество Равеля. Но ни в одном произведении композитора эта завораживающая сила танцевальных ритмов не проявилась так ярко и безудержно, как в симфонической пьесе «Болеро».
Музыка «Болеро» в самый короткий срок завоевала широкое признание во всём мире, подлинно всенародную популярность. Не прошло и двух-трёх лет, как сочинение это, выйдя за пределы концертных залов, стало достоянием всевозможных аранжировщиков, переложивших его для самых неожиданных ансамблей.
Знаменитую тему «Болеро» насвистывали на улице люди, даже и не подозревавшие её происхождения. «Болеро», совсем неожиданно для Равеля, принесло ему при жизни такую славу, какой удостаиваются лишь великие композиторы-классики.
В чём же «секрет» огромного обаяния этого произведения?
Прежде всего в редкой красоте темы.
Зародившись в легчайшем звучании флейты на фоне абсолютно неизменной ритмической формулы (два малых барабана рр), эта тема многократно повторяется всё время на том же ритмическом фоне, но каждый раз в новой инструментальной «одежде». От повтора к повтору с неумолимой настойчивостью нарастает сила звучания, расцветает тембровая палитра, усиливается динамическое напряжение. Новое появление темы - новая краска. После флейты - кларнет, затем фагот в высоком регистре, за ним малый кларнет, потом гобой д'амур. Когда общая сила звучания оркестра уже достигла известной интенсивности, композитор поручает тему двум голосам - флейте и трубе с сурдиной. Далее мелодия звучит поочерёдно у нескольких саксофонов, у флейт, поддержанных валторной и челестой, у гобоев, английского рожка и кларнетов, наконец вступает молчавший до сих пор тромбон, после которого мелодия передаётся всему составу деревянных инструментов и саксофону. Так растёт и ширится эта неудержимая лавина.
Н. Заболоцкий, посвятивший своё стихотворение «Болеро» замечательному творению французского мастера, намеренно называет Равеля «испанцем». И это звучит как высшая награда!
Итак, Равель, танцуем болеро!
Для тех, кто музыку на сменит на перо,
Есть в этом мире праздник изначальный -
Напев волынки скудный и печальный
И эта пляска медленных крестьян...
Испания! Я вновь тобою пьян!
Но жив народ, и песнь его жива.
Танцуй, Равель, свой исполинский танец,
Танцуй, Равель! Не унывай, испанец!
Вращай, История, литые жернова,
Будь мельничихой в грозный час прибоя!
О, болеро, священный танец боя!
«Испанец» Равель в этом стихотворении Заболоцкого предстаёт как музыкант, сумевший, подобно истинному испанцу, войти в изначальную стихию испанских народных ритмов, плениться их завораживающей красотой и поднять скромный крестьянский танец на пьедестал общечеловеческого восхищения.
Вопросы и задания:
- Что объединяет и что различает мазурку и полонез? Расскажите на примере мазурки си-бемоль мажор и полонеза ля мажор Ф. Шопена.
- В чём причина столь сильного воздействия музыки «Болеро» М. Равеля? Только ли ритм участвует в создании музыкального образа этого произведения?
- «Болеро» написано в форме вариаций. Можно ли считать выбор композитором данной формы закономерным? Почему?
- Во время прослушивания обратите внимание на ритмическое подражание звуку кастаньет. Что оно привносит в восприятие музыки?
- Как вы думаете, почему из всех музыкальных жанров именно танцы отличаются наибольшей ритмической характерностью?
Презентация
В комплекте:
1. Презентация, ppsx;
2. Звуки музыки:
Равель. Болеро, mp3;
Шопен. Мазурка B-dur, Op. 7 № 1, mp3;
Шопен. Полонез A-dur, Op. 40 № 1, mp3;
3. Сопроводительная статья, docx.